Michael Koch (41) de Brieselang ya ha tenido una larga carrera en la política local. Ahora ha asumido un cargo completamente nuevo en abril. Con efectos inmediatos, es el nuevo regidor distrital y, como funcionario electo, se ocupará del Departamento de Medio Ambiente, Agricultura, Orden y Seguridad. Aquí pone su propio acento, pero también trabaja en estrecha colaboración con los municipios y ciudades de Havelland.
Michael Koch creció en Berlín-Charlottenburg. Cuando tenía 16 años, su familia se mudó a Brieselang. En 1999, el graduado de secundaria debía estudiar historia y biología en la Universidad de Potsdam. Al mismo tiempo, también dio sus primeros pasos políticos en la política local.
Michael Koch se mudó al consejo municipal de Brieselang en 2003 y se convirtió en líder de grupo allí a la edad de 23 años. El salto al consejo de distrito también fue un éxito. En enero de 2010 asumió la presidencia del grupo parlamentario de la CDU. Koch renunció a su curso de formación docente para cambiar a la administración. En la Academia Municipal de Brandenburgo, se graduó como especialista administrativo para tareas en el servicio administrativo superior no técnico.
El político local también dirigió la oficina del miembro del Bundestag Uwe Feiler de Spaatz durante mucho tiempo. Y se postuló para la elección de alcalde en Brieselang, donde fue derrotado por Ralf Heimann.
Ahora, como nuevo jefe electo del Departamento de Medio Ambiente, Agricultura, Orden y Seguridad, puede continuar trabajando para los ciudadanos directamente en el distrito. Carsten Scheibe habló con Michael Koch.
¿Qué es un funcionario electoral?
Michael Koch: "Se me otorgó el estatus de funcionario público al ser elegido diputado por el consejo de distrito, pero solo por un tiempo limitado. Inicialmente tiene una validez de ocho años, exactamente durante el tiempo que ocupo mi cargo como jefe de departamento.
Por cierto, ocho años es un mandato muy largo, es como dos veces en el Bundestag. En estos años, realmente tengo tiempo para desarrollar a fondo mis tareas. Realmente puedo poner acentos en mi trabajo. Sin embargo, después de ocho años, no puedo justificar el hecho de que no tuve suficiente tiempo y, por lo tanto, no pude realizar ciertas tareas".
Su departamento también es responsable de los montones de basura abandonados que se tiran cada vez más en el bosque o en las calles.
Michael Koch: "Eso no es del todo cierto. Los municipios y ciudades son responsables de la basura arrojada ilegalmente en lugares cerrados. La autoridad forestal es responsable del bosque. Nosotros en el distrito nos responsabilizamos de todas las áreas que están fuera de las comunidades y fuera del bosque. Sin embargo, esta red de tres vías está estrechamente coordinada entre sí.
Desafortunadamente, la mala costumbre de arrojar contenedores de basura en la naturaleza ha aumentado enormemente en las últimas semanas y meses. Esto es muy molesto porque cuesta mucho dinero recoger y desechar esta basura. Por supuesto, ese también es dinero que todos tenemos que pagar al final a través de impuestos y tasas.
Esto a menudo me resulta incomprensible. El distrito incluso recoge los residuos voluminosos de forma gratuita en la puerta principal. Y los centros de reciclaje de la empresa de tratamiento de residuos de Havelland son siempre un contacto competente y asequible cuando se trata de eliminar pintura, aglomerado, lámparas u otras cosas.
Por supuesto, tengo claro que también hay muchas empresas que quieren ahorrarse todas las tarifas y, por lo tanto, tomar la ruta más barata para ellas. Solo podemos aconsejar a los ciudadanos que van a desalojar su piso que la empresa encargada se deshaga de él correctamente y, en su caso, incluso que tenga documentada por escrito la correcta entrega. Porque si un rastro en la basura los lleva a ellos, son corresponsables.
Cuando se trata de escombros de construcción, su eliminación a veces puede ser muy complicada. A menudo hay sustancias que no son fáciles de desechar. El papel alquitranado, por ejemplo, solo puede eliminarse correctamente si existe un certificado que demuestre claramente que el papel alquitranado no contiene amianto. De lo contrario, puede resultar muy caro.
Agradezco el creciente número de acciones de iniciativas ciudadanas que recogen basura en la naturaleza bajo su propia responsabilidad para mantener limpio su barrio. Los cazadores también están regularmente en el bosque para retirar la basura en un esfuerzo concertado. La sensibilidad de nuestros ciudadanos hacia la naturaleza aumenta constantemente”.
También diriges el futuro área de protección del clima. ¿Podemos ayudar a salvar el clima en nuestro pequeño Havelland?
Michael Koch: "En la administración del distrito, acabamos de revisar el concepto de protección climática para Havelland. Ahora tiene 140 páginas. Los eurodiputados quieren leer e internalizar eso durante el verano. Nos preguntamos muy específicamente: ¿Dónde tenemos el poder de actuar como distrito, dónde podemos hacer algo? Por ejemplo, podemos encargar una renovación de las propiedades del distrito que reduzca el consumo de energía o invertir aún más dinero en vehículos eléctricos para el distrito y en estaciones de carga públicas. Para mí, el objetivo es reducir las emisiones de combustible en un 3,3 por ciento cada año hasta 2030 solo en el sector de la movilidad.
Es importante para nosotros impulsar el tema del hidrógeno además de la electricidad. Los grandes consumidores como los autobuses Havelbus no llegarán lejos solo con electricidad. Necesitamos urgentemente hidrógeno aquí. Las empresas que, como Havelbus, pertenecen al distrito están bajo una presión cada vez mayor para reducir sus propias emisiones. Dado que la logística está muy bien representada en Havelland, el hidrógeno también podría ser de gran importancia para estas empresas.
Ya son 35 empresas las que se han unido para el proyecto del hidrógeno. Intentamos cubrir toda la cadena de valor desde el productor hasta el usuario final. Y Havelland también podría asumir un papel de productor aquí. Con el proceso 'Power to Gas', las turbinas eólicas en Nauener Platte podrían ayudar a utilizar la energía generada por la energía eólica directamente para producir hidrógeno.
Por supuesto, seguiremos confiando en los vehículos eléctricos, también con el público. Solo en Dallgow-Döberitz, el 30 de mayo de 2021 ya se registraron 94 vehículos puramente eléctricos y 53 híbridos. En 2019, en cambio, solo había seis vehículos eléctricos y ocho híbridos.
Vemos esta dinámica en muchos lugares de Havelland: los grupos automotrices alemanes también sienten el aliento caliente del cambio climático en sus nucas y se están despertando. Personalmente, creo que el coche eléctrico solo se pondrá realmente de moda si el proceso de carga es tan rápido como el de un coche convencional de gasolina o diésel. Personalmente, estoy esperando el hidrógeno, simplemente me queda mejor.
Por cierto, estoy planeando mi propio departamento de protección climática en el distrito, que debería comenzar en 2023".
¿Le gustaría reemplazar la bolsa amarilla con el contenedor amarillo?
Michael Koch: "Sí, también estamos trabajando en eso. Muchos hogares ya tienen un contenedor amarillo. Es vaciado por los vehículos como gesto de buena voluntad. Tal vaciado no está planeado. En realidad, debe vaciar el contenedor antes de recogerlo y colocar los sacos frente a la puerta. Sin embargo, usamos un millón de bolsas de plástico del saco amarillo cada trimestre en Havelland. Nos gustaría evitar eso. Por esta razón, el contenedor amarillo se introducirá en Havelland a partir de 2023. Luego, los artículos de reciclaje se pueden tirar a la papelera sin bolsa”.
El agua es un tema muy importante en Havelland.
Michael Koch: "Oh, sí. Hasta finales de mayo llovió mucho en el distrito. Pero junio volvió a ser extremadamente seco, lo que es particularmente perjudicial para la agricultura.
Llevamos mucho tiempo sin agua por todas partes. Tenemos que lamentar condiciones dramáticas. Desde un punto de vista ecológico, el Havel necesita un caudal mínimo de 20 metros cúbicos de agua por segundo. Sin embargo, a fines de junio, solo teníamos cinco metros cúbicos. Con los sistemas de represas inteligentes, tratamos de mantener el nivel del agua de alguna manera.
Por lo tanto, también estamos trabajando en la creación de nuestro propio sistema de gestión del agua para ver cómo podemos contribuir a la formación de aguas subterráneas. Comenzaremos con esto en West Havelland y luego lo extenderemos hacia el este.
En Wansdorf tenemos incluso nuestra propia planta de tratamiento de aguas residuales. Desafortunadamente, esto dirige el agua limpia hacia el alcantarillado y lejos de nosotros. Sin embargo, sería mejor si el agua tratada se aplicara al paisaje directamente en el sitio para que pueda filtrarse. Este no es un factor pequeño, están involucrados millones de litros de agua. Pero incluso con una cuarta etapa de tratamiento, la entrada de residuos de medicamentos seguiría siendo un problema”.
Otro tema que afecta a su departamento es la peste porcina africana del jabalí. Los ganaderos temen que la peste porcina africana se propague a sus naves de engorde.
Michael Koch: "En primer lugar, todos podemos estar muy contentos de que la peste porcina africana aún no haya llegado a nuestro distrito. El foco está actualmente en el este de Brandeburgo.
Sin embargo, nos hemos preparado muy bien, ya que la transmisión humana puede ocurrir en cualquier momento. Un camionero y un bocadillo de salchicha tirado por descuido son suficientes para transmitir la peste porcina.
El distrito de Havelland ha adquirido 100 kilómetros de sistemas de cercas como medida preventiva y los ha almacenado en Friesack, que podría usarse de inmediato. Hemos establecido puntos de recolección salvaje donde, en caso de emergencia, los jabalíes muertos pueden almacenarse y examinarse. Pedimos a las comunidades y ciudades que nominaran personas que estarían dispuestas a peinar los bosques en busca de jabalíes muertos. Ya hemos reunido y entrenado estos equipos de rescate. El contacto con nuestros cazadores también es muy bueno.
De esta manera, reducimos cualquier problema de puesta en marcha y no podemos ser abrumados por ASP.
Por cierto: también nos preocupa la gripe aviar. Hasta ahora solo hemos tenido un caso en West Havelland. Se trataba de un pájaro salvaje muerto. Por suerte no hubo entrada en las existencias existentes”.
También eres responsable del orden y la seguridad. ¿Cómo se ve allí?
Michael Koch: "Afortunadamente, el vandalismo aún no ha llegado a Havelland.
Sin embargo, muchos ciudadanos nos preguntan si podríamos instalar un radar de tráfico en su calle. Conducir es a menudo demasiado rápido y demasiado grosero. Actualmente, el distrito cuenta con varios cientos de puntos de medición donde se puede instalar una cámara de velocidad. Entonces no podemos estar parados en todas partes, todo tiene que seguir ciertas normas.
La policía suele ser el mejor contacto en este caso, porque los agentes de policía pueden estar en muchos más lugares con la pistola láser que mis empleados".
Cuando termine su (primera) fase de servicio después de ocho años, ¿qué le gustaría haber logrado?
Michael Koch: "Durante este tiempo, me gustaría mucho haber hecho algún progreso en términos de medio ambiente y clima. Creo firmemente que los seres humanos estamos contribuyendo al cambio climático y que debemos aprovechar las oportunidades que quedan para mantener el planeta habitable. Cada individuo tiene el deber de hacer lo posible para cambiar las cosas para mejor”.
Pero el nuevo trabajo también significa para ti: ¿salir de la tranquilidad de Brieselang?
Michael Koch: "Sí, así es. Mi lugar de trabajo ahora está en Rathenow y no en Brieselang. Sigo conduciendo porque hay otros dos lugares administrativos en Nauen y Friesack que tengo que visitar regularmente". (Texto/fotos: CS)
Este artículo proviene del número 185 (8/2021) de "Unser Havelland".